Oct 31, 2012

ضؤن و بؤضي هةموومان لة جيهان خويَندنةوةمان بؤ ترس لة ئيسلام هةبيَت ؟


ضؤن و بؤضي هةموومان لة جيهان خويَندنةوةمان  بؤ ترس لة ئيسلام هةبيَت ؟

ليَرة لة سليَماني , ئيَمة ميوانداريةكي  زؤر  طةرم و طورِ دةكريَن , ئيَمة رِؤذانة ثيَنج جار طويَبيستي بانطي نويَذكردن دةبين , هةستيَكي ئاينيمان لا دروست دةكات , ضةندين ئيمانداري تةزبيح بة دةستي بةرِيَز دةبينين كة ضؤن بةرةورِوي مزطةوت بةرِيَدةكةون و لة شةقامةكةي بةردةممان دةثةرِنةوة , كاتيَك هةموو كؤدةبنةوة ئيَمة ئةوة دةبينين كة بةو هةموو توانايةوة ثيَكةوة نويَذي جةماعي دةكةن  ,زؤربةي كات , ئيَمة بة هيَواشي لةبةر خؤمانةوة  سوثاسي ئةو بيرخةرةوةية دةكةين كة بيرمان دةخاتةوة كة كاتي نويَذة و هةموومان بانطيَشت دةكات ,
ئيَمة دةضينة سةرسوضي كؤلاَنةكة بؤ كرِيني نان لة نانةوخانةكة نانةواكةو ئةو كةسانةي كاري لَةطةلَ دةكةن زؤر هاورِيَ دؤستن زؤر يارمةتي دةرمانن و هةميشة رِيَزمان ليَدةطرن.
لة دوكاني ميوة فرؤشةكةش دةوةستين بؤ كريني سةوزةو ميوة ئةو كةسيَكي زؤر ميهرةبانة ثاش سلاَو كردنيَك و ئةحوالَ ثرسينيَكي طةرم  يةكسةر ئةنداماني خيَزانةكةيان و هاورِيَكانيمان ثيَدةناسيَنيَت كة لة ناوةوةي دوكانةكةدان , ثاشان ئيَمة دةستدةكةين بة كرِيني ثيَداويستيةكانمان لة بةرهةمةكاني كة هةيةتي , ئيَمة ليَرة هةستدةكةين لة مالَ و وولاَتي خؤمانين .

كةواتة ضؤن و بؤضي جيهان ترسي هةبيَ لة ئيسلام ؟

ئيَمة لةم دواييةدا ضاومان كةوتةوة بةو مامؤستا ئاينية (مامؤستا ملا كامةران علي)  ليَرة , كة بة ووتةكاني بةشداري لةو خؤثيشاندانانةي سالَي ثاري  كردبوو كة دذي طةندةلَي دةنطي بةرز كردةوةو دةستطيركرا .
ئةو بة خويَندنةوةي ئايةتيَك و دوعاكردن دةستيكرد بة ووتةكاني , ثاشان لة مياني قسةكاني دا باسي لة رِؤلَي مامؤستاياني ئاييني كرد لة كاتي خؤثيشاندانةكاندا , ئةو ثيَي وابوو يةكيَك لةو رِؤلاَنةي كة مةلاكان دةبيَت بيطيَرِن ئامؤذطاريكردني هاوولاَتيانة هاندانيان بؤ ئةنجامداني كردةوة و رةوشتي رِاست و باش , ئةو بة ئيَمةي ووت وةك كةسيَكي ئايني و مامؤستايةك ئاييني دةبيَت قسةبكات و بدويَت , ئيسلام دذي توندوتيذي و ستةم و زؤردارية , لةبةرئةوة مامؤستاياني ئاييني دةبيَت ئازايانة و ثيَكةوة ثالَثشتي خؤثيشاندةران بن , مامؤستا كامةران ئةوةشي ووت كة ئيسلام هيض طرفتيَكي نية لةطةلَ بيرو بؤضون و ئايدؤلؤذياكاني تردا ياخود لةطةلَ ديانةتةكاني تردا ئيسلام تةنها لةطةلَ ستةمدا تيَدةطيريَت و دذي دةوةستيَتةوة ئةو ئةوةشي بة نمونة هيَنايةوة كة كاتي خؤي لةسةردةمي خةلافةتدا ضةند ئيماميَك تةنها لةبةر ئةوةي لةسةر ستةم و زؤرداري هاتبونة دةنط توشي نارةحةتي هاتبون ,  ئةوان بة ضاكسازي ناو كؤمةلَطة ناودةبريَن هاني خةلَكي بدةن ضالاكانة ثاريَزطاري لة مافي مرؤظي هةمووان بكةن , مامؤستاياني ئايني نابيَت كةسيان ستةم بةرامبةر بة هاوولاَتيان بكةن و ستةم قبولَ بكةن تةنانةت  ئةبيَت ئامادةبن خؤيان بخةنة مةترسيشةوة , ئةطةر هاتوو ئةمةيان نةكردوو بةشداريان نةكرد و قسةيان لةبارةوة نةكرد , نويَذةكانيان بةهاي نابيَت !

لة كاتي خؤثيشاندانةكاندا , ئةو لةبةرةي خؤثيشاندةران بوو بة ئاشكرا لة سةر سةكؤي خؤثيشاندةران داواي ليَدةكردن هيض جؤرة توندوتيذيةك بةكارنةهيَنن هةروةها داواي لة بةرثرساني حكومي دةكرد كة سةلامةتي طياني خؤثيشاندةران بثاريَزن , داواي لة ضةكدارةكان دةكرد كة لوولةي تفةنطةكانيان داطرنة خوارةوة . ئةو هةمووياني بة قوتابي قورئاني ثيرؤز ناو دةبرد . ئةو بة ئاشكرا دذايةتي خؤي بؤ بةكارهيَناني هيَز دةردةبرِي , ثاش ماوةيةك لةبةرئةوةي بة ئاشكرا ووتارةكاني بة خةلَكي دةطةياند مالَةكةي هيَرشي دةكريَتة سةر لة لايةن ضةند ضةكداريَكةوةو  دةرِفيَنريَت و ثاشان دةخريَتة زيندانةوة و ئةشكةنجة دةدريَت , ثاشان هاوولاَتيان و رِيَكخراوةكاني كؤمةلَطةي مةدةني و هةموو بيروبؤضونة جياوازةكاني عيلماني و ئيسلامي ثيَكةوة فشارةكانيان يةكخست بؤ ئةوةي دةسةلاَتداران ئازادي بكةن .

كاتيَك ئيَمة هةموو طويَمان لة مامؤستا دةطرت , بةوةمان زاني كة بةرِيَزي ئةوكةسةبووة  كة توانيويةتي  ئازايانة رِووبةرِووي دةسةلاَتداران قسةبكات بة بيَ ترس باوةرِي بةوةبووة و كردوويةتي , وةك رِابةريَكي ئاييني باوةرِي وابووة كة ئةمة رِيَطةي ئةوة , من ئةوةم بيني كة رِؤذيَك ديَت ئةو خةلاَت بكريَت . ئةو بة ئيَمةي ووت كة ئةو ئارام دةبيَت كة بتوانيَ ئامادةبيَت بؤ هةر نةهامةتيةك كة تووشي بيَت لة ثيَناو ذيان و دادثةروةري هاوولاَتيان . من ئامادةم .

كةواتة ضؤن و بؤضي هةموومان لة جيهان خويَندنةوةمان  بؤ ترس لة ئيسلام هةبيَت ؟


نووسيني :( رِؤزميَري ثاتريشا ميلازؤ  ) بةرِةطةز ئيتالَي
ئةندام لة تيمةكاني بنياتنةري ئاشتي مسيحي   

Oct 27, 2012


for kurdish version click here 



How is it that all over the world, we read of Islamophobia?


Here in Sulaimani, we  have experienced radical hospitality.  We hear the call to worship five times during the day, creating a space of mystery.  We watch  gentlemen fingering their beads, heading towards the mosque across the road from us.  As they gather, we all  experience the energy that public worship creates.  Often times, we whisper a thanks for the reminder that we are all called to worship.
We walk to our corner and buy bread from the friendly bakers themselves.  They are always gentle and helpful.
We stop to buy our fruit and vegetables from a kindly man next door who, after a warm greeting, immediately introduces us to his family and friends who have gathered inside.  Only then do we start our business of buying the produce.  We are at home here.

So, how is it that all over the world, we read of Islamophobia:

We recent met with a Muslim Mullah here.  He had spoken publicly at the anti corruption demonstrations last year and was imprisoned.  He began his presentation here with a prayer and then, as part of his sharing, he spoke of the role of a Mullah in the demonstrations.   He sees the role of the Mullah  as one of advising people, urging  them to do what is ethically and morally right.  He told us that as religious people, Mullah's have to speak out.  Islam is against violence and oppression and therefore,  they must  be courageous and  stand together  to protest it.  They are called  to be  reformers, encouraging people to actively defend the human rights of all.   Religion teaches  that no one should oppress people, and religious leaders should be willing to place themselves at risk.   If they don't get involved in this and speak out, their prayer has no value!

During the demonstrations, he stood up publicly on the stage to protest the use of any violence. He called on government officials to protect all the people and for the armed militia to lay down their guns.  He called on all as students of the Qu'ran.  He spoke  publicly against any use of force.  Later, because of his public statements, his house was broken into by masked gunmen.  He was kidnapped and thrown into prison  and tortured.  The people, together with NGO' s and various other organizations mobilized and put pressure on the authorities to release him.

As we listened to the Mullah, we realized that this is  a man who speaks with authority, who seems to have no fear and who is living what he speaks.  As a religious leader, he strongly believes that this is the way for him.  I saw him gently defend his actions stating that one day he would be rewarded.  He told us that he can endure this because "I am ready for any suffering in order for people to live in justice.  I am ready"

So how is it that all over the world, we read of Islamophobia. 

By Rosemarie Millazo



Oct 23, 2012

CPT Delegation Press Statement


The following is a press statement made by a recent CPT delegation to Southeast Turkey and Iraqi Kurdistan. The delegation was made up of people from the USA, Canada, Netherlands, Sweden, Iraq and Iraqi Kurdistan who all wish to share the stories of those they met during their time with CPT.

The delegation presented this statement at the culture Cafe in Sulaimani Iraqi Kurdistan on the 15th of October 2012 at the end of their 10 day delegation.

"Welcome and thank you to all who have gathered here today. Christian Peacemaker Teams is human rights organization that is committed to building partnerships to transform violence and oppression. We have come on this delegation from the United States, Canada, the Netherlands, Sweden, Iraq, and Kurdistan to learn about the situation of the Kurdish people living in Iraq and Turkey as well as CPT’s work here in the region. Part of the CPT team is here with us today. These topics rarely make the news back in our home countries. We came to see the situation with our own eyes so we can take the information back to our home countries and communities and also to find ways that we can stand in solidarity with the Kurdish people to help bring about peace.

We began our journey in Diyarbikir, Turkey. There, we learned about the harassment and repression of Kurds living in Turkey.  We met with members of an organization who work with Kurdish children displaced by violence from the Turkish government and a social worker with the Diyarbikir municipality who is facing eighteen years in prison for working for her fellow Kurds within the Turkish borders.

After traveling into Iraqi Kurdistan we visited several villages along the border of Turkey and Iran. In these villages we learned about the international political situation. We saw several Turkish bases with tanks pointed at civilian houses. We learned of Turkish and Iranian cross border attacks on civilian populations. We met with village families who showed us the places where Iranian shells hit their houses as well as saw with our own eyes, the Iranian military bases on the mountains overlooking Iraqi Kurdistan. As we learned about the political situation, we saw the impact of the violence on individual, human lives, culture, agriculture, and the livelihood of the men, women, and children that live there. We met with the mayor of Sidakan and the media where we had a press conference about the IDP camps and situation of the villages. We met with a principal and teachers in the village of Sunnah near the border of Iran and learned of the perseverance to keep the school going despite of shellings and multiple displacements. We saw the fear, but also the bravery of the children and villagers. 

We learned about the presence of minority groups while visiting Hawler. We have spent the last few days of our trip here in Sulaimani. We learned about the demonstrations that took place in this city only last year. As we met with a local Mulah, we learned of the works of nonviolent action along with the stories of violence. We met with women activists promoting the rights of women. We visited the Anfal cemetery and museum. Yesterday, we met with three families of those killed during the demonstrations. We heard their story and saw their tears. (Some of them are here with us today demanding legal justice and the end of private negotiations. )

We all knew that violence and conflict takes place around the world, including in our own countries, but we did not know the specific situation here in Kurdistan. We now plan to take this information back to our home countries to share with our own communities the stories we have heard and the realities we have seen because we do not hear about them in our local media.

As we leave this country we will to take with us the resilience of the villagers who rebuild their houses again and again after being bombed. We will take with us the bravery of the religious leaders who have tried to bring about peace through nonviolence. We will take with us the stories of the amazing hospitality we have felt by the Kurdish people we have encountered. We have been extremely blessed by our time here and want to take these stories of hope and peace back home. 

We will end our time together by singing a song. The translation of this song means, “Grant us peace.”"